$1029
ten times slots,Arena de Jogos de Cartas da Hostess, Liderando Você em Batalhas com Heróis, Onde Cada Jogo Se Torna Uma Aventura Épica de Estratégia e Coragem..Antes de Madonna lançar "La Isla Bonita" como ''single'', a cantora holandesa Micaela já havia gravado uma versão cover da música em 1986, chegando ao número 25 nos Países Baixos. Em 1987, uma versão cover da cantora mexicana Byanka alcançou o número 45 na tabela Hot Latin Songs. A cantora indonésia Elvy Sukaesih, gravou uma versão da música em língua indonésia, intitulada "Laila Bonita", para seu álbum ''Jangan Kau Pergi'' (1992). Esta versão foi muito popular na Indonésia e foi realizada por concorrentes de várias competições de canto televisionadas, incluindo ''Bintang Pantura'' and ''D'Academy Asia''; o último envolveu seis países do Sudeste Asiático. A cantora pop francesa Alizée tocou "La Isla Bonita" durante suas primeiras turnês promocionais na Europa em 2003. Em 2008, uma nova versão de estúdio foi lançada como uma faixa bônus na edição de turnê de seu terceiro estúdio. álbum, ''Psychédélices'', e tornou-se um dos dez primeiros na tabela mexicana. O músico folclórico psicodélico Jonathan Wilson gravou uma versão cover para a compilação em tributo a Madonna em 2007, ''Through the Wilderness''. Em 1999, a cantora Deetah usou elementos da música em seu ''single'' "El Paraíso Rico". A música foi gravada pelo rapper Black Rob, em sua música "Spanish Fly", de 1999 (incluída em seu álbum ''Life Story''), com Black Rob. No refrão da música, Lopez canta a parte que mostra "La Isla Bonita". O ''rapper'' Andre Nickatina tocou a música em "Son of an Angel", que é destaque em seu álbum de 2001, ''Unreleased''. Em 2004, o rapper Mase interpolou a faixa em sua música "My Harlem Lullaby".,Ele é fluente em italiano ("The Last of the Red Hat Mamas") devido a sua visita à sua avó materna, que é a língua inglesa, Sofia, na Toscana, durante duas semanas todos os anos. Ela bateu nele sempre que ele falava inglês, assim ele foi forçado a aprender italiano. Ele também começou a molhar a cama naquele verão. Ele ajuda Lisa a aprender italiano, mas não há nenhuma referência ao seu italiano ou habilidades linguísticas em qualquer outro episódio. A personalidade de Milhouse muda drasticamente quando fala italiano, tornando-se um homem suave e confiante, popular entre a comunidade italiana de Springfield no episódio..
ten times slots,Arena de Jogos de Cartas da Hostess, Liderando Você em Batalhas com Heróis, Onde Cada Jogo Se Torna Uma Aventura Épica de Estratégia e Coragem..Antes de Madonna lançar "La Isla Bonita" como ''single'', a cantora holandesa Micaela já havia gravado uma versão cover da música em 1986, chegando ao número 25 nos Países Baixos. Em 1987, uma versão cover da cantora mexicana Byanka alcançou o número 45 na tabela Hot Latin Songs. A cantora indonésia Elvy Sukaesih, gravou uma versão da música em língua indonésia, intitulada "Laila Bonita", para seu álbum ''Jangan Kau Pergi'' (1992). Esta versão foi muito popular na Indonésia e foi realizada por concorrentes de várias competições de canto televisionadas, incluindo ''Bintang Pantura'' and ''D'Academy Asia''; o último envolveu seis países do Sudeste Asiático. A cantora pop francesa Alizée tocou "La Isla Bonita" durante suas primeiras turnês promocionais na Europa em 2003. Em 2008, uma nova versão de estúdio foi lançada como uma faixa bônus na edição de turnê de seu terceiro estúdio. álbum, ''Psychédélices'', e tornou-se um dos dez primeiros na tabela mexicana. O músico folclórico psicodélico Jonathan Wilson gravou uma versão cover para a compilação em tributo a Madonna em 2007, ''Through the Wilderness''. Em 1999, a cantora Deetah usou elementos da música em seu ''single'' "El Paraíso Rico". A música foi gravada pelo rapper Black Rob, em sua música "Spanish Fly", de 1999 (incluída em seu álbum ''Life Story''), com Black Rob. No refrão da música, Lopez canta a parte que mostra "La Isla Bonita". O ''rapper'' Andre Nickatina tocou a música em "Son of an Angel", que é destaque em seu álbum de 2001, ''Unreleased''. Em 2004, o rapper Mase interpolou a faixa em sua música "My Harlem Lullaby".,Ele é fluente em italiano ("The Last of the Red Hat Mamas") devido a sua visita à sua avó materna, que é a língua inglesa, Sofia, na Toscana, durante duas semanas todos os anos. Ela bateu nele sempre que ele falava inglês, assim ele foi forçado a aprender italiano. Ele também começou a molhar a cama naquele verão. Ele ajuda Lisa a aprender italiano, mas não há nenhuma referência ao seu italiano ou habilidades linguísticas em qualquer outro episódio. A personalidade de Milhouse muda drasticamente quando fala italiano, tornando-se um homem suave e confiante, popular entre a comunidade italiana de Springfield no episódio..